Mostafa Melsa

Nouss nouss

Posted on: octobre 3, 2014

« Nouss nouss » (moitié moitié). Traduire : moitié sucré moitié sans sucre. Telle est devenue la manière de commander son thé aux banquets qui jalonnent la vie mondaine des « élites » bedonnantes : pause-café et repas des séminaires, colloques et autres assises, mariages, circoncisions, baptêmes et autres funérailles.

En général, c’est à peine murmuré et à peine audible quand c’est accompagné d’un geste de la main, le pouce posé sur l’index et le majeur réunis, l’annulaire et l’auriculaire pliés vers la paume !

Devenus eux aussi rompus à ce code, les garçons de service anticipent même la commande d’un air entendu, voire complice, le sourire de circonstance au coin !

C’est encore une exception marocaine qui n’existe nulle part ailleurs ! Ni ici chez les braves gens, ni sous d’autres cieux !

Exception où, cela dit en passant,  « nass nass » en darija ou « nisf nisf » littéraire devient « nouss nouss »… !

Sans parler du geste de la main… !

Publicités
Étiquettes :

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Votre agenda

octobre 2014
L M M J V S D
« Sep   Nov »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Rubrique

Archives

Catégories

%d blogueurs aiment cette page :